La présente édition trilingue réunit deux des récits les plus énigmatiques de Kafka.
Dans Ein Gespenst (Un fantôme ), le narrateur, qui vit seul et qui est manifestement célibataire, est confronté à une visite inattendue. L'apparition d'un fantôme débouche sur un dialogue étrange et déconcertant entre le narrateur et le fantôme.
Ein Hungerkünstler (Un artiste de la faim), la deuxième histoire de ce recueil, est, avec La métamorphose et La colonie pénitentiaire, l'un des récits les plus connus de Franz Kafka. Le texte met l'accent sur l'apogée de la diète. Au XIXe siècle, le jeûne a été commercialisé et érigé en véritable spectacle, déplaçant même les foules dans les villes. Le narrateur décrit « l'étonnement » que le public éprouve à la vue des membres décharnés du corps de l'artiste, couché sur la paille. Mais l'artiste de la faim de Kafka ne souffre pas des conséquences de la malnutrition. Au contraire, il inverse cette carence et en fait un spectacle qui, à son grand regret, s'achève au bout de 40 jours. Pour l'artiste de la faim, seul le sacrifice de soi, la mort, est une issue possible à une vie de combat. Il est le seul à avoir compris les règles du jeu de la lutte pour l'existence et à en avoir tiré volontairement les conséquences, comme tant d'autres personnages principaux de Kafka avant lui.
Ein Gespenst / A Ghost / Un fantasma
Auteur : Franz Kafka
Version anglaise : Willa et Edwin Muir
Version espagnole : Elena Moreno Sobrino
Couverture et conception : Louis Houtin
Édition trilingue :
Allemand/Anglais/Espagnol
Format : 14,8x21,0 cm
84 pages, couverture rigide
Première édition : février 2024
ISBN : 978-3-943117-28-8